<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>28 Oktober dot Net &#187; Bahasa Kupang</title>
	<atom:link href="http://28oktober.net/category/bahasa-kupang/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://28oktober.net</link>
	<description>Gado-gado dari U.S.A. - Sekedar Berbagi Info</description>
	<lastBuildDate>Sat, 21 Apr 2012 18:20:07 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
		<item>
		<title>Di Kupang Bu Pe&#8217;u Juga Berkumis</title>
		<link>http://28oktober.net/di-kupang-bu-peu-juga-berkumis/</link>
		<comments>http://28oktober.net/di-kupang-bu-peu-juga-berkumis/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 28 Jun 2010 15:32:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>drt</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bahasa Kupang]]></category>
		<category><![CDATA[Gado-gado]]></category>
		<category><![CDATA[Humor]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://28oktober.net/?p=1383</guid>
		<description><![CDATA[Bayangkan, suatu hari mbak Sri dari Solo telpon seorang temannya yang kawin dengan seorang mahasiswa asal Kupang yang sekarang sudah menetap di Solo setelah mereka menikah. Begitu telpon diangkat dan tahu kalau penerima telpon adalah suami temannya,  mbak Sri langsung tanya: &#8220;Bisa bicara dengan bu Pe&#8217;u?&#8221; Dari ujung sana mbak Sri mendapat jawaban:&#8221;Ini siapa ya? Saya Pe&#8217;u.&#8221; [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://28oktober.net/di-kupang-bu-peu-juga-berkumis/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ini Jangan, Ini Kacang Tolo</title>
		<link>http://28oktober.net/ini-jangan-ini-kacang-tolo/</link>
		<comments>http://28oktober.net/ini-jangan-ini-kacang-tolo/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 17 Sep 2009 03:51:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>drt</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bahasa Kupang]]></category>
		<category><![CDATA[Gado-gado]]></category>
		<category><![CDATA[Humor]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://28oktober.net/?p=1369</guid>
		<description><![CDATA[Saya pikir setiap alumni Yogya asal luar pulau pasti punya kisah sendiri tentang ungkapan &#8216;Ini Jangan, dimakan,&#8217; khususnya mereka yang tidak tahu kalau &#8216;jangan&#8217; itu adalah &#8216;sayur&#8217; dalam bahasa Jawa. Kisah ini kadang sudah seperti kaset tua yang selalu diputar ulang setiap ketemu teman sekampung yang pernah tinggal di Yogya lama setelah saya tinggalkan Yoyga. [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://28oktober.net/ini-jangan-ini-kacang-tolo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Dari Conto sampai Konto</title>
		<link>http://28oktober.net/dari-conto-sampai-konto/</link>
		<comments>http://28oktober.net/dari-conto-sampai-konto/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 14 Sep 2009 23:04:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>drt</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bahasa Kupang]]></category>
		<category><![CDATA[Humor]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://28oktober.net/?p=1364</guid>
		<description><![CDATA[Bahasa Kupang pada dasarnya adalah bahasa Melayu varian lokal Kupang dan sekitarnya. Jadi kosa-kata bahasa Kupang pun pada dasarnya kosa-kata bahasa Melayu dengan warna lokal. Contohnya, kata contoh dalam bahasa Melayu huruf terakhirnya dibuang menjadi conto dalam bahasa Kupang dengan arti yang sama. Tapi tunggu dulu. Orang di Amerika sini akan bilang: &#8220;No, no, no! [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://28oktober.net/dari-conto-sampai-konto/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bahoro Faliger</title>
		<link>http://28oktober.net/bahoro-faliger/</link>
		<comments>http://28oktober.net/bahoro-faliger/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 12 Sep 2009 06:00:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>drt</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bahasa Kupang]]></category>
		<category><![CDATA[Gado-gado]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://28oktober.net/?p=1319</guid>
		<description><![CDATA[Bulan puasa di Kampsolo berarti musim faliger. Paling tidak itu yang tersisa dari kenangan masa kanak-kanak. Biasanya sambil menunggu waktu berbuka-puasa, teman-teman muslim sebaya saya akan beramai-ramai menonton orang-orang dewasa yang lagi &#8216;bahoro faliger.&#8217; Beberapa kali saya coba bertanya ke milis Pak Laru buat teman-teman asal Kupang, tapi selain angkatan &#8216;senapan tumbuk&#8217; seusia saya, kebanyakan [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://28oktober.net/bahoro-faliger/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Akurang lai?</title>
		<link>http://28oktober.net/akurang-lai/</link>
		<comments>http://28oktober.net/akurang-lai/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 10 Sep 2009 12:53:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>drt</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bahasa Kupang]]></category>
		<category><![CDATA[Gado-gado]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://28oktober.net/?p=1312</guid>
		<description><![CDATA[Pertanyaan ini pasti membingungkan pendatang dari daerah lain? Contoh penggunaan. Seorang anak pulang dengan pakaian penuh lumpur. Ibunya akan bertanya, akurang lai? Atau ada tetangga yang bertengkar, maka tetangga lain akan bertanya-tanya, su akurang lai? Saya sendiri tidak tahu dari mana asal kata &#8216;akurang&#8217; ini. Saya curiga kata ini berasal dari &#8216;A(da) kurang apa&#8217; terus [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://28oktober.net/akurang-lai/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sapi Maen Bola</title>
		<link>http://28oktober.net/sapi-maen-bola/</link>
		<comments>http://28oktober.net/sapi-maen-bola/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 10 Sep 2009 04:34:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>drt</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bahasa Kupang]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://28oktober.net/?p=1304</guid>
		<description><![CDATA[Kalau ingatan saya benar, itu judul sebuah sisipan dalam majalah Intisari di tahun-tahun awal penerbitannya. Tentu saja, tak ada sapi yang bermain bola di dalam ceritera itu. Tapi itu pengalaman seorang pengunjung daerah lain ke Irian Barat (waktu itu), yang terbingung-bingung tatkala ada yang bilang padanya: &#8220;Sapi maen bola&#8221; Kemungkinan banyak di antara pembaca sudah [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://28oktober.net/sapi-maen-bola/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

